lunes, 24 de octubre de 2011

Documentación aplicada a la traducción

Documentación aplicada a la traducción, 2010-11


Course Image
José Antonio Merlo Vega (merlo@usal.es)
Biblioteconomía y Documentación
Esta asignatura se imparte en el 2º curso del Grado en Traducción y Documentación

Descripción del curso


La asignatura está orientada hacia el conocimiento de las distintas unidades de información (archivos, bibliotecas, centros de documentación), así como hacia las técnicas de recuperación de información y los servicios de obtención de documentos. Se describen las diferentes tipologías de fuentes de información, con ejemplos de los recursos más útiles para la actividad traductora. De igual forma, se describen y analizan los recursos de información especializados en traductología.

Objetivos:

  • Identificar la importancia de los recursos de información y de las instituciones documentales en el proceso de la traducción.
  • Conocer las técnicas del análisis documental y la organización de los centros de información, como elementos de utilidad para la traducción.
  • Ofrecer una panorámica de los diferentes tipos de fuentes de información general que puedan ser útiles para los profesionales de la traducción y de la interpretación.
  • Analizar los recursos de información especializados en traducción e interpretación y utilizar los de mayor utilidad profesional.
Fuente: Garcia, J. A. M. (2011, April 08). Documentación aplicada a la traducción. Retrieved October 24, 2011, from OCW-USAL Web site: http://ocw.usal.es/ciencias-sociales-1/documentacion-aplicada-a-la-traduccion.

No hay comentarios:

Publicar un comentario